En español se suelen usar 3 términos para referirse a la actividad de observar aves en su ambiente natural.
Observación de Aves, Avistamiento de Aves o Avistaje de Aves, pero Ojo, una expresión muy usada está aceptada, pero no es correcta, además, no todas las expresiones son sinónimos.
En inglés también existe un caso parecido, cuando en diferentes textos o folletos leemos los términos Birdwatching o Birding, que si bien están relacionados, también guardan sus diferencias de significados.
A continuación les voy a explicar cada uno de los términos, sus diferencias y una traducción correcta del español al inglés.
Primero veamos las definiciones en español
Observación de aves se refiere a la actividad de observar aves con un enfoque en su comportamiento, características y hábitats naturales.
Los observadores de aves pueden tomar notas sobre lo que ven, los sonidos que escuchan y los patrones de comportamiento que observan.
La observación de aves puede ser una actividad más relajada y contemplativa, y se enfoca en apreciar la belleza natural de las aves y su entorno.
Avistamiento de aves se refiere más específicamente a la actividad de buscar y encontrar aves raras o poco comunes, y agregarlas a una lista personal de aves vistas.
Los avistadores de aves pueden hacer uso de la tecnología y herramientas como binoculares, cámaras y guías de identificación para encontrar y registrar las aves que ven.
El avistamiento de aves a menudo implica una búsqueda más activa de aves específicas y puede ser una actividad más competitiva.
En resumen, la principal diferencia entre “observación de aves” y “avistamiento de aves” es que la primera se enfoca en observar y aprender sobre las aves y su comportamiento, mientras que la segunda se enfoca en la búsqueda y el registro de aves vistas con el objetivo de agregarlas a una lista personal.
Cuáles serían las traducciones en inglés?
Birdwatching es un término más general que se refiere a la actividad de observar aves en su hábitat natural. Los observadores a menudo llevan registros de las especies de aves que ven, por lo tanto “Birdwatching” es la mejor traducción para referirse a la observación de aves.
Por otro lado, “birding” se refiere específicamente a la actividad de observar aves con el objetivo de identificar y agregar nuevas especies a una lista personal o grupal.
Los “birders” a menudo viajan a diferentes lugares específicos para ver aves raras o poco comunes y pueden ser más competitivos en su búsqueda de nuevas especies.
En Argentina suele llamarse a los que son más competitivos en cuanto a cantidad de especies registradas como “listeros”
Cuál es la expresión que está mal?
Si bien es muy común en la Argentina el uso de Avistaje de Aves, el uso del lenguaje correcto sería decir Avistamiento de Aves, ya que la palabra no se encuentra en el diccionario de la Real Academia Española (RAE).
Pero no es un Error grave, más bien es como un Warning!
Su uso está ampliamente aceptado en la jerga local de los observadores de aves y en la literatura especializada en el tema.
¿Te quedaron dudas? ¿Quieres hacerme una consulta?
Si los comentarios ya están cerrados, envíame un mensaje por Instagram. Si me sigues, responderé a tus preguntas apenas pueda conectarme.
Comentarios cerrados.